Okay. let me get this straight… if Barack in Hebrew means lightning, and Rahm (as in the Chief of Staff in waiting, Congressman Rahm Emanuel) means thunder, must the newly elected administration hire a cloud (Anan), rain (Geshem), and dew (Tal) ? Obviously, yes. Therefore, all you Tal’s, Geshem’s and Anan’s…. get your resume to the Transition Team in Washington DC.
7 total comments on this postSubmit yours
Submit your comment




















Tom Morrissey
11/7/2008
Here it is– change we can believe in:
Change.com
Joshua
11/7/2008
Um, Barack translated from Swahili to Hebrew is Baruch. If we’re going to look at Tiberian Hebrew pronunciation rather than Modern Hebrew, I’m not sure there’s a sound equivalent to /q/ in Swahili as there is with the Hebrew Kof.
Larry
11/7/2008
Umm… thanks Joshua. My Swahili is rusty.. But doesnt Rahmi or is it radi also mean thunder is Swahili. I will have to research this to make my joke hold water.
What War Zone???
11/8/2008
Damn you. I was going to write this post. Oh well….better second than never.
Nicely done.
Benji
Batya
11/9/2008
I was also going to write it, but I had to wash the floor, and then my daugter called and insisted that Rahm’s a ram not a ra’am. So I guess you can call the pair: “blessed high”
ramon marcos
11/9/2008
Rahm Emmanuel himself, during a 2005 Epilepsy fundraiser in his honor (attended by Obama, H. Clinton and other Dem. luminaries) said from the podium that Obama’s first name is derived from “Baruch” – and translated it as “blessed”.
Just watched it on CSPAN.
Larry
11/10/2008
so… are u telling me that Anan and Tal should not send their resumes?